(…) The most dissimilar people said similar if not identical things about this unique soul, this poet who gave so much delight. All testify that he taught his contemporaries to see things, to recognise relationships, to love what is fine, to be aware of depths ….” …They spoke of his wonderfully balanced humanity, the expanse and gentleness of his spirit and his incredibly subtle art. The accuracy of the quotation and the exact reproduction of the original are paramount in scholarly writing.
(…) The most dissimilar people said similar if not identical things about this unique soul, this poet who gave so much delight. All testify that he taught his contemporaries to see things, to recognise relationships, to love what is fine, to be aware of depths ….” …They spoke of his wonderfully balanced humanity, the expanse and gentleness of his spirit and his incredibly subtle art. The accuracy of the quotation and the exact reproduction of the original are paramount in scholarly writing.Tags: Ap Language And Composition Persuasive EssayStaphylococcus Epidermidis Research PapersDocumented Essay ExampleResearch Papers Environmental Factors In MarketingPersonal Narratives EssaysStudent Diplomat EssayFrankfinn Aviation Assignment1984 By Essay George Orwell
(If a quotation ends with both a single and a double quotation mark, the comma or period is placed within both: “Read ‘Kubla Khan,’” he told me.) All other punctuation goes outside quotation marks, except when it is part of the matter quoted. He did not even attack “taxation without representation”!
He attacked “taxation without representation.” He attacked “taxation without representation” (p. but He declared that “taxation without representation is tyranny!
Consult a standard dictionary or writing manual for guidance in determining which compounds require hyphenation. Since [North] American English rapidly naturalizes words, use a dictionary and your own knowledge of current usage to determine which originally foreign expressions still require italics. Foreign words, abbreviations, and phrases commonly not [italicized] include: etc., e.g., et al., laissez faire, raison d’être, tête-à-tête, and versus. The period follows a parenthesis that falls at the end of a sentence. E.,” Common Era.) European usage gives all dates in day-month-year order, separated by spaces, commas, hyphens, periods, or slash marks (2 March 1974, 2-3-74, 2/III/74). In connecting consecutive numbers, give the second number in full for numbers through ninety-nine. books and parts of a work, volumes, acts of a play, or individuals in a series. When transcribing words that appear in all capitals and changing them to lowercase, insert the necessary accents. They may be transcribed in typescript without any connection between them (ae, oe, ss). In [North] American English, the digraph alone; “encyclopedia” and “archeology” (instead of “encyclopaedia” and “archaeology”) and “esthetic” and “medieval” are now [the norm]. Titles of published books, plays (of any length), long poems (usually poems that have been published as books), pamphlets, periodicals (including newspapers and magazines), works of classical literature (but not sacred writings), films, radio and television programs, ballets, operas, instrumental music (but not if identified simply by form, number and key), paintings, sculpture, and names of ships and aircraft are all [italicized] in the text. If a title indicated by [italicizing] appears within a title enclosed in quotation marks, the [italicizing] is retained.
[En dashes rather than hyphens should be] used to connect numbers indicating a range (pp. For the use of hyphens in dates, see §11c; for hyphens in unavoidable word divisions at the end of a line, see §12b. In discussions of the arts, such words or expressions as the following are also not [italicized]: cliché, enjambment, genre, hubris, leitmotif, mimesis, and roman à clef. Parentheses are used to enclose parenthetical remarks and to enclose some items in documentation (see §§ 31h, 33f, 37, and 41c). It is placed within the parenthesis when the parenthetical element is independent (see, not this sentence, but the next). To indicate both Western and non-Western dates, put one set in parentheses: “3 November 1963 (K’ang hsi 32/10/6).” Both “in 1951–52” and “from 1951 to 1952” are clear and acceptable, as is “from 1951–52 to 1968–69,” but “from 1951–72” alone is not because, lacking the preposition “to” after “1951,” the phrase is inaccurate and confusing. For larger numbers, give only the last two figures of the second if it is within the same hundred or thousand: pp. Book I of Spenser’s Elizabeth II Use lower case Roman numerals for chapters of a book (Chapter xii), scenes of a play (Act I, Scene ii), cantos of a poem (Book I, Canto iv), chapters of books of the Bible (Luke xiv), and the preliminary pages of a dissertation (e.g., preface, table of contents), On capitalization, see §15. Spelling, including hyphenation, must be consistent, except in quotations: quoted material must be reproduced exactly as it appears in the original. 13 Titles in the Text For capitalization of titles, see §15. as a Pastoral Poem” (article) When a title normally indicated by quotation marks appears within another title requiring quotation marks, the shorter title is given single quotation marks. These conventions of [italicizing] titles or placing them within quotation marks do not apply to sacred writings (including all books and versions of the Bible), to series, editions, and societies, to descriptive words or phrases (or conventional titles) used instead of an actual title, and to parts of a book, none of which is underlined or put within quotation marks. In general, all quotations—whether a word, phrase, sentence, paragraph, or more—should correspond exactly to the original source in spelling, capitalization, and interior punctuation (on the use of ellipsis, see §14d).
Use single quotation marks for definitions or translations that appear without intervening punctuation (e.g., ‘thus’). In Shakespeare’s , Antony begins his famous speech: “Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; / I come to bury Caesar, not to praise him.” Verse quotations of more than three lines should be separated from the text by triple-spacing, introduced in most cases by a colon, indented [0.5 inches] from the left margin (…), and typed with double-spacing (…) but without quotation marks unless they appear in the original.
For the use of quotation marks with titles, see §13; and, for use of single and double quotation marks in quoted material, see §14f. Semicolons are used to separate items in a series when some of the items require internal commas. The spatial arrangement of the of the original (including indentation and spacing within and between lines) should be reproduced as accurately as possible. Still spending, never spent; I meane Thy faire eyes, sweet that Jaques is given the speech that many think contains a glimpse of Shakespeare’s conception of drama: All the world’s a stage And all the men and woman merely players: They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. Prose quotations of not more than four lines in the typescript, unless special emphasis is required, should always be incorporated, within quotation marks, as part of the text.
Coleridge’s concludes: “A sadder and a wiser man, / He rose the morrow morn.” but “Poets,” according to Shelley, “are the unacknowledged legislators of the world.” 15 Capitalization a. In all English titles, not only of entire works (such as novels, lectures, or essays) but also of divisions of works (such as parts or chapters), capitalize the first letter of the first word, the last word, and all the principal words—including nouns and adjective in hyphenated compounds but excluding articles, prepositions (except when they function as adverbs), conjunctions, and the “to” in infinitives.
), the initial definite article is usually not treated as part of the title. Many Italian names of persons living before or during the Renaissance are alphabetized by the first name.
Common practice is to put a comma between the third and fourth digits from the right, the sixth and seventh, and so on. Perhaps, after my death, it may be better known; at present it would not be proper, no, not tho’ a general pardon should be issued, even without exceptions of persons or crimes. some of my worst comrades, who are out of the way of doing me harm, having gone out of the world by the steps and the string as I often expected to go, knew me by the name of Moll Flanders. For [an] ellipsis a sentence, [leave] a space before and after ….
1,000 20,000 7,654,321 Exceptions to this practice include page and line numbers of four or more digits, addresses, and year numbers. A quotation that can stand as a complete sentence should end with a period even if something in the original has been omitted.